Prevod od "mrzí nás to" do Srpski

Prevodi:

žao nam je

Kako koristiti "mrzí nás to" u rečenicama:

Mrzí nás to, ale zatím vám o vyšetřování nemůžeme nic prozradit.
Oprostite, ali ne trenutno ne možemo prièati o istrazi.
Mrzí nás to, necháme pana G na pokoji.
Ostavit æemo g. Fresha na miru. Svakako, oprostite na zabuni.
Ještě jednou, mrzí nás to, Cassie.
Svima nam je žao zbog ovoga, Cassie.
Mrzí nás to, ale nemůžeme vám pomoci.
Žao mi je, ali ne možemo biti od pomoæi.
Do větve o kus dál bylo vyryto "Mrzí nás to".
"Žao nam je" je urezano u u drvetu obližnjeg ogranka vojske.
No, aspoň ti chlapci cítili výčitky svědomí, aby napsali "mrzí nás to."
Pa, barem su momci osetili dovoljno pokajanje da napišu "žao nam je".
Ano, co když se ta slova "mrzí nás to", vůbec nevztahovala k sebevraždě?
Dobro, pa šta onda "žao nam je" znaèi ako nije napisano zbog samoubistva?
Nebude to žádné: "Mrzí nás to, Blue, už to nikdy neuděláme." Protože budeme mrtvé.
Neæe biti: "Žao nam je Blue, neæemo opet", jer æemo biti mrtve.
Mrzí nás to poflakování se tady v krámu.
Jako nam je žao zbog toga što smo došli u vašoj radnji.
Pane Savaresi, mluvila jsem s partnery a mrzí nás to, už vás zastupovat nemůžeme.
G. Savereze, razgovarala sam sa partnerima. Moramo da vam se izvinimo, ali vas više ne možemo zastupati.
My to lano už nemáme, upustili jsme ho, mrzí nás to.
Nemamo uže! Ispalo nam je! Oprosti!
Mrzí nás to, ale tato schránka je plná.
Žao nam je, poštanski sanduèiæ pretplatnika je pun.
Mrzí nás to, můžete to nechat plavat?
Izvinite! Možemo li da završimo sada?
Mrzí nás to, ale už to nemůžeme dál dělat.
Жао нам је, али ми... Не можемо наставити да радимо ово.
0.95403504371643s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?